Close
You have no items in your shopping cart.
Search
Filters

Endless Inspiration


One Thousand and One Nights in Comparative Perspective


Edited by Orhan Elmaz
This volume deals with One Thousand and One Nights in yet another and novel way as it brings old and new together by exploring parallels and possible origins of its tales, as well as the wealth of modern and contemporary material that it has originated and continues to inspire. The papers included in this volume address the theory and practice of the adaptation and appropriation of One Thousand and One Nights into any type of literary text and media, while approaching a definition of our contemporary knowledge and understanding of the Nights. Through this, it will be possible to underline the dynamic nature and autonomous life that the tale collection acquired and how it originated works like Jorge Luis Borges’s essays, Naguib Mahfouz’s works, Miguel Gomes’s trilogy, a Turkish soap opera that became popular around the world and made it to Netflix, or Nikolai Rimsky-Korsakov’s well-known symphonic suite.
Publisher: Gorgias Press LLC
Availability: In stock
SKU (ISBN): 978-1-4632-0720-5
  • *
Publication Status: In Print

Series: Gorgias Handbooks 47
Publication Date: Jun 1,2020
Interior Color: Black
Trim Size: 6 x 9
Page Count: 350
Language: English
ISBN: 978-1-4632-0720-5
$114.95
$91.96
x =
What we know in European literature as One Thousand and One Nights was born as a transnational text 300 years ago. In the exact same manner, the ‘original’ tales of those early translations were born prior to the ninth century in Baghdad, by collecting and incorporating earlier tales from other cultures and literary traditions and elaborating them while appropriating them into the local culture at the same time. At times, these tales are transformations of other, earlier tales, and at times, they have striking parallels with other and later tales, which clearly demonstrates how entangled the literary world is in the past and in present times.
 
This volume deals with One Thousand and One Nights in yet another and novel way, bringing old and new together by exploring parallels and possible origins of its tales, as well as the wealth of modern and contemporary material that it has originated and continues to inspire. The chapters included bridge any borders imposed by time and space as well as genre, and – most of all – language. They address the theory and practice of the adaptation and appropriation of One Thousand and One Nights into literature, arts, and media, while approaching a definition of our contemporary knowledge and understanding of the Nights. Thus, it underlines the dynamic nature and autonomous life that the tale collection acquired and contributes to analyzing its role in Middle Eastern narrative culture as well as its influence on world literature on one hand, and its colourful manifestations in the performing arts on the other.
What we know in European literature as One Thousand and One Nights was born as a transnational text 300 years ago. In the exact same manner, the ‘original’ tales of those early translations were born prior to the ninth century in Baghdad, by collecting and incorporating earlier tales from other cultures and literary traditions and elaborating them while appropriating them into the local culture at the same time. At times, these tales are transformations of other, earlier tales, and at times, they have striking parallels with other and later tales, which clearly demonstrates how entangled the literary world is in the past and in present times.
 
This volume deals with One Thousand and One Nights in yet another and novel way, bringing old and new together by exploring parallels and possible origins of its tales, as well as the wealth of modern and contemporary material that it has originated and continues to inspire. The chapters included bridge any borders imposed by time and space as well as genre, and – most of all – language. They address the theory and practice of the adaptation and appropriation of One Thousand and One Nights into literature, arts, and media, while approaching a definition of our contemporary knowledge and understanding of the Nights. Thus, it underlines the dynamic nature and autonomous life that the tale collection acquired and contributes to analyzing its role in Middle Eastern narrative culture as well as its influence on world literature on one hand, and its colourful manifestations in the performing arts on the other.
Write your own review
  • Only registered users can write reviews
  • Bad
  • Excellent
Contributor Biography

Orhan Elmaz

Dr Orhan Elmaz is a lecturer at Saint Andrews University where he teaches classical Arabic and Arabic literature. His research focuses on Arabic linguistics and lexicography, more specifically Early Arabic and Qur’anic Studies, and Digital Humanities.

Customers who bought this item also bought

The History of John the Son of Zebedee

Introduction, Texts and Translations
ISBN: 978-1-4632-4075-2
Many stories and legends about John the son of Zebedee have survived from antiquity. He was known as one of the twelve disciples of Jesus Christ, as the “Beloved Disciple” and author of the Gospel of John, and even as the recipient of the divine revelation in the Apocalypse. Later traditions, such as the Greek Acts of John, told of how John traveled to Ephesus and converted people to Christianity. John was an important figure to Catholic Christians, to Gnostic Christians, and to Manichaeans. He also found a distinct place among Syriac Christians who preserved their own story about John’s acts in Ephesus. William Wright first introduced the History of John in 1871 using two manuscript witnesses. Since then, more witnesses have been discovered, but little work has been done on this native Syriac apocryphon. The present volume brings together all of the known Syriac witnesses to the History of John with a new translation and includes, for the first time, a critical discussion of the history, provenance, and importance of this text for the study of Syriac Christianity and Christian Apocrypha more generally.
$91.96

Revelation and Leadership in the Kingdom of God

Studies in Honor of Ian Arthur Fair
Edited by Andrei A. Orlov
ISBN: 978-1-4632-4185-8
The essays collected in Revelation and Leadership in the Kingdom of God intend to honor Professor Ian Arthur Fair, a distinguished biblical scholar and leader in Christian education, known for his groundbreaking research on the Book of Revelation and church leadership. Scholarly contributions included in the Festschrift mirror Fair’s own scholarly interests, including biblical studies, with particular attention to the New Testament apocalyptic traditions, philosophy of missions, theology of worship, history of the Restoration movement, and modern theology. The content of the Festschrift thus closely follows Fair's own spiritual and scholarly journey and also reflects the breadth and scope of his influence on the church and the academy.
$108.00

Chinese Heirs to Muhammad

Writing Islamic History in Early Modern China
ISBN: 978-1-4632-3925-1
How was the past imagined by Hui Muslims in late nineteenth and early twentieth century China? Chen argues that this was a productive time for historical thought, bookended by the establishment of a robust Sino-Islamic knowledge base by Liu Zhi on one end and Republican China on the other end. This book explores histories that unify vast stretches of time and place: from genesis to the modern era, from Arabia to China. Hui historians create narratives that transform China into an Islamic space and Islam into a Chinese religion.
$91.96

Through the Prism of Wisdom

Elijah the Prophet as a Bearer of Wisdom in Rabbinic Literature
Series: Judaism in Context 23
ISBN: 978-1-4632-0742-7
This monograph explores the nature of the Elijah traditions in rabbinic literature and their connection to the wisdom tradition. By examining the diverse Elijah traditions in connection to the wisdom and apocalyptic traditions, Alouf-Aboody sheds new light on the manner in which Elijah’s role developed in rabbinic literature.
$142.40